
“These aren’t my children,” the husband screamed, shaken to the depths of his soul, “Lada, they’re… dark-skinned! Who gave birth to them? Are you chea:ting?! Don’t come back to my house, don’t even try to cross the threshold! And don’t count on any material support – there won’t be any!”
Lada had an unlucky life.
She grew up in an orphanage where she had almost no friends, and those people who came to choose a child for adoption never drew attention to her. The only close person for Lada was her nanny Vera Pavlovna, who tried with all her might to find adoptive parents for Lada.

Right before graduation, Vera Pavlovna decided to tell Lada the story of her arrival at the orphanage.
“You were about a year old when you were brought here,” Vera Pavlovna said softly, looking at the shelter building.
“I remember that day as if it were yesterday. It was spring, the snow had just melted, it was getting warm. We were cleaning the yard, collecting leaves, and suddenly a police car arrived. Whether this is true or not is unknown, but for some reason no one found you. And you stayed here.
She fell silent and looked at Lada:
– And that’s all? – asked Lada, – you don’t know anything about my parents?
Vera Pavlovna sighed heavily and lowered her head.
“Nothing at all,” she agreed, “nothing about parents or other relatives. It’s as if you fell out of the sky.”
After leaving the shelter, Lada studied in medical school.

She was given a small apartment in a new building, and she got a job as a nurse at the regional hospital to blend her studies with work. It was there that fate brought her together with Anton, a therapist who immediately attract her attention.
There were old rumors that before Lada appeared, he had a romantic relationship with endocrinologist Kristina, a real beauty of the hospital. However, he loved Lada.
– What did he see in her? – asked Lera, one of Anton’s most persistent fans, – you can’t look at her without tears! Skinny as a stick, and dresses anyhow. Whoever undresses her starts crying!
“She’s from an orphanage,” giggled Nastya, her former rival, “everyone there is so weird, so silly.”
Lada heard these words, but pretended not to understand who they were talking about.
“Girls, get to work,” “and I have important news for you.”
After waiting until the nurses were out of sight, he continued:
— We’re having dinner at my parents’ tonight. It’ll be something like an introduction. Do you understand?
Lada was taken aback: already?! If Anton decided to introduce her to his parents, it meant that their relationship was progressed to marriage.

In the evening, Anton took Lada, dressed in a smart dress, to his parents.
“So you grew up in an orphanage,” Anton’s father said
“that’s bad. Very bad. The absence of parents has an extremely negative effect on the formation of personality.”
Anton’s mother, Ida Vitalievna, a former cardiologist, supported her husband:
“Yes, it’s really not good,” she added, “and why, if it’s not a secret, has no one adopted you?”
“I don’t know,” she muttered, trying to hold back her tears, “it didn’t rely on me.”
“Excuse me, I have to go,” Lada couldn’t resist, “coursework…”
He walked her to the entrance and offered to give her a ride, but Lada refused.
“I’ll get there by taxi,” she muttered, greedily inhaling the cold air, “see you tomorrow.”
“Don’t pay attention to my old people,” he said, trying to calm her down, “they sometimes drive me crazy too. They both have difficult personalities.”
She wanted only one thing – to be as far away from this house as possible.
Fortunately, Anton no longer invited her to her parents. Soon he proposed to her and moved her in with him.
The wedding happened a month after the proposal, when Lada was two months pregnant.

After the wedding, Lada continued working at the hospital, but when the baby began to grow, Anton suggested that she leave her job.
Three weeks before her due date, Lada gave birth to twin boys. When the midwife showed them to her, Lada froze in surprise: the children were dark-skinned, as if someone had dipped them in chocolate. The doctors were also surprized, and the doctor tried to calm Lada down.
“You know, my child was also born dark-colored,” the doctor said, “but after a few days everything went away, the skin color became normal.”
“If everything is okay with them, you won’t be able to hide them for long,” the doctor warned, “it’s better to prepare it in advance.”
And that’s what Lada did. She was ready to take a DNA test.
“So these are definitely my children?” Anton exclaimed when he saw the twins.
“If this is someone’s joke, it’s not funny at all!”
“I never expected you to be capable of something like this,” Anton said when they were alone. “I, a fool, believed you! I ran around the shops, got ready, and you… What a snake you are, Lada!”
– These are your children! What are we even talking about if I was always in your sight?
“Your parents were right about you,” he said slowly. “And I kept standing up for you. I don’t know who got you pregnant, but now seek help from him. I won’t live with you anymore!”
Vera Pavlovna came to pick up Lada from the hospital and took care of them at her home.
– Listen, why are your children like that? – Vera Pavlovna asked one day
– You’re white, Anton too. And they’re black. It’s somehow strange.
“Well, there you are too,” she drawled in a pained voice. “I thought that at least you would believe me…”
“Yes, I believe you, I believe you,” she smiled. “It’s just really amazing.”
But Lada had no time to be surprised. Anton had abandoned her and she could forget about work and school, as well as her previous life.
“It’s okay, we’ll manage somehow,” said Vera Pavlovna.
Vera Pavlovna took care of Igor and Sasha – that’s what Lada named the twins. She fussed over them as if they were her own grandchildren, and hardly let Lada near them.
“Rest,” Vera Pavlovna said every time Lada approached the children
“I thought about it a bit and decided this,” Vera Pavlovna said one evening, sitting in her chair with a newspaper.

“Maybe your ancestors were dark-skinned? That happens sometimes. Dark-skinned people have light-skinned children.”
Lada looked up from the keyboard and grinned.
“My ancestors? Dark-skinned?” she responded skeptically. “Where from? That’s nonsense.”
Vera Pavlovna put the newspaper down with a terrible expression and asked to call a taxi. Putting on her glasses, she began to read aloud.
The article shared the story of an elderly local woman who had lost her daughter. According to her, she had drowned in a river when she was just over twenty, and she left behind a small child who was with her mother at the time of her passing. By the time rescuers and the police arrived, the child was gone. The woman asked anyone who knew anything to come forward.
– And why did you read this to me? – Lada got angry at Vera Pavlovna. – What does this have to do with me?
“Maybe it’s you she’s finding for,” she suggested cautiously.
“You were found near this river, after all. Did you hear who the missing girl was meeting? I think you should visit this woman and find out everything.”
Lada looked at the newspaper again.
“Lidiya Fyodorovna,” she read the woman’s name and patronymic. “She lives not far from here, on the next street.”
After waiting a few days, Lada decided to meet Lidiya Fyodorovna.
“You look so much like my Sveta,” she said as soon as Lada entered. “I’ve been waiting to hear from you for a long time…”
“Here, look,” she said, handing it to Lada. “They really are similar, aren’t they?”
Lada looked at the photo and it seemed to her that she was looking in the mirror. It was her in the photo, only her hair was light and her hairstyle was short.
“This is Sveta, my daughter,” explained Lidiya Fyodorovna.
“Tell me everything,” she asked, trying to speak more gently. “It’s very important to me. For me and my children.”
“It’s a long story,” she said.
“I don’t remember everything anymore, it was so long ago. Listen.
Lada’s mother was an average student at school, and then entered the university in the architecture department. During her studies, she met a guy. His name was Vincent, he was dark-skinned and came from France to study. Sveta helped him learn Russian, and eventually fell in love with him. Vincent also fell in love with her, and they planned to move in with him.

Lidiya Fedorovna and her late husband Pavel tried their best to dissuade their daughter from marrying a foreigner. But Svetlana, stubbornly shaking her head, insisted that after completing her studies she would follow her lover.
Pavel, hearing this, became furious and insistently demanded that his daughter terminate the pregnancy. But Svetlana resolutely refused. In the end, her father kicked her out of the house. Svetlana left, and her parents never saw her again until one day her body was found in the river, and the official version was that she committed sui:cide.
“I knew that Svetlana had a girl,” said Lidiya Fyodorovna, her gaze fixed on one spot and her half-turned face towards Lada.
“Pavel passes away almost immediately after these events, he had a heart att.ack,” continued Lidiya Fyodorovna, lowering her head, “and I was paralyzed… Now I have not been able to walk for almost twenty years.
“Here,” she held out a tattered notebook, “is all that remains of your parents.”
Lada took the book and carefully hid it in her pocket.
Lada spent many years searching for her father. She sent out letters, posted ads on the Internet, made acquaintances with French people, hoping to find at least some clue.
Lada begged the woman to give him her contacts, and she agreed. Soon Vincent wrote, and then called. That’s how their communication began.
As it turned out, Vincent ran his own business successfully in France.

“I didn’t start a family, and so I remained alone. I found out that your mother was no longer there when I was already back home. You look amazingly like her! You know, daughter, now for the first time in many years I feel happy. I know that I’m not alone. I have you and my grandchildren.”
Even after returning home, Vincent did not forget about his daughter. One day he called and asked her for her bank details. The woman immediately called her father back. Vincent explained:
– I want you to have everything you need! This amount will be enough for you to start your own business. You are a goal-oriented girl, I am sure that you will succeed.
Lada spent a long time choosing the direction for her business, and the choice fell on a private medical clinic. Thanks to the professionalism of the doctors, clients came in droves. In a few years, Lada won all competitors and achieved financial well-being.
There was no action of Anton during this time. He never called or buy something for the children. The divorce was finalized, and Lada did not continue to meet her husband, who did not believe her.
Minha sogra me deu sapatos de aniversário – fiquei chocado quando levantei a palmilha

Jess fica desconfiada quando sua sogra fria lhe dá sapatos caros de presente de aniversário. Seus piores medos se tornam realidade quando ela os usa em uma viagem de negócios, e a TSA descobre algo suspeito escondido dentro deles. Agora, ela deve desvendar se esse presente foi uma tentativa de sabotagem ou algo ainda mais obscuro.
Eu deveria ter pensado melhor antes de confiar em um presente da Debbie. Olhando para trás agora, os sinais de alerta estavam todos lá — o sorriso doce demais quando ela me entregou a caixa, a maneira como seus olhos brilharam com algo que não era exatamente gentileza.

Uma mulher com um olhar surpreso no rosto | Fonte: Midjourney
Mas o que eu deveria fazer? Eram apenas sapatos, certo? Lindos sapatos amarelos de couro envernizado com salto largo, exatamente meu estilo. E, pela primeira vez, minha sogra parecia estar se esforçando.
“Oh, eles são lindos”, eu disse, forçando entusiasmo em minha voz enquanto Arthur sorria ao meu lado. “Obrigada, Debbie.”
Ela acenou com a mão desdenhosamente. “Bem, notei que você sempre usa sapatos tão… práticos. Achei que você poderia querer algo legal para variar.”

Uma mulher falando | Fonte: Midjourney
A farpa estava lá, enrolada em seda, como sempre. Mas eu sorri e assenti, como sempre. É isso que você faz quando está tentando manter a paz, certo? Quando seu marido ama a mãe dele, e você está tentando ser uma pessoa maior?
Além disso, não era a primeira vez que ela me provocava.
Houve o jantar de Natal em que ela perguntou incisivamente a Arthur se ele se lembrava de como sua ex-namorada Sarah fazia “o peru mais divino”.

Um peru assado | Fonte: Midjourney
Ou quando ela apareceu sem avisar no nosso aniversário com velhos álbuns de fotos cheios de fotos da infância de Arthur e ficou lá por três horas.
Cada visita era um exercício de relações diplomáticas, comigo desempenhando o papel de embaixador de uma nação hostil.
“Ela é apenas teimosa”, Arthur dizia depois de encontros particularmente tensos. “Dê tempo a ela.” Mas estávamos casados há mais de um ano, e, se alguma coisa, o comportamento dela tinha piorado, não melhorado.

Uma mulher atenciosa | Fonte: Midjourney
Não usei os sapatos por uma semana. Eles ficaram na caixa, imaculados e acusadores, até minha viagem de negócios para Chicago chegar. Arthur estava deitado na nossa cama, rolando o celular enquanto eu fazia minha mala.
“Você deveria usar os sapatos da mamãe”, ele sugeriu. “Mostre a ela que você os aprecia.”
Passei meu dedo pelo couro macio. “É, talvez eu vá.”
“Eu acho que ela está tentando, sabe”, ele acrescentou, olhando para cima da tela. “Que essa é a maneira dela de estender um ramo de oliveira.”

Um homem sorridente | Fonte: Midjourney
Se eu tivesse dado ouvidos ao meu instinto em vez do otimismo dele.
O primeiro sinal de problema veio no aeroporto. Algo parecia estranho. Como se houvesse algo no meu sapato esquerdo, mas quando o tirei para verificar, não havia nada lá. Apenas couro imaculado e aquele cheiro de sapato novo.
“Está tudo bem?” O empresário atrás de mim na fila de segurança parecia impaciente, olhando para o relógio pela terceira vez em um minuto.

Um homem de negócios em um aeroporto | Fonte: Midjourney
“Tudo bem”, murmurei, calçando o sapato novamente. “Só amaciando sapatos novos.”
Mas não estava bem. A cada passo em direção à segurança, a sensação piorava — uma pressão persistente contra a planta do meu pé, como se algo estivesse tentando abrir caminho para fora.
Quando cheguei à esteira rolante, eu estava praticamente mancando. Foi um alívio quando o agente da TSA me pediu para tirar os sapatos e colocá-los na esteira.

Um agente de segurança do aeroporto | Fonte: Midjourney
O rosto do agente da TSA me disse tudo antes mesmo que ele abrisse a boca.
Ele estava examinando os itens com o tédio praticado de alguém que já viu de tudo, mas algo o fez sentar-se ereto, estreitando os olhos para a tela.
“Senhora, afaste-se, por favor.”
Meu estômago caiu. “Algum problema?”

Uma mulher preocupada em um aeroporto | Fonte: Midjourney
Ele apontou para a tela de raio-X, onde algo escuro e denso espreitava no contorno do meu sapato esquerdo. “Precisamos examinar isso mais de perto. Por favor, remova a palmilha.”
O empresário que estava atrás de mim na fila me lançou um olhar desconfiado enquanto pegava seu laptop. Uma mãe puxou sua filha mais nova para mais perto enquanto passavam.
Minhas bochechas queimaram quando me sentei e trabalhei na palmilha com dedos trêmulos.
“Precisa de ajuda?” Uma policial apareceu, calçando luvas azuis de látex.

Uma mulher calçando luvas de látex azuis | Fonte: Pexels
“Eu… eu não entendo”, gaguejei. “Esses foram um presente da minha sogra. Acabei de usá-los pela primeira vez hoje.”
A palmilha finalmente se descascou com um suave som de rasgo. Ali, aninhado em uma cavidade que havia sido cuidadosamente esculpida na sola, estava um pequeno pacote embrulhado em plástico. Conteúdo verde-marrom aparecia através do envoltório transparente.
A expressão do oficial original endureceu. “Você pode explicar isso?”

Um severo oficial de segurança do aeroporto | Fonte: Midjourney
“Esses não são meus sapatos. Quer dizer, são, mas foram um presente. Eu não sabia—” Minha voz falhou. “Por favor, não tenho ideia do que seja isso. Devo fazer uma apresentação em Chicago amanhã de manhã.”
“Precisamos testar o conteúdo”, ele me cortou. “Por favor, espere aqui.”
Vinte minutos pareceram 20 anos. Sentei-me em uma cadeira de plástico duro, observando outros viajantes passarem, imaginando manchetes: “Executivo de marketing é pego contrabandeando drogas”.

Uma mulher ansiosa | Fonte: Midjourney
Pensei em ligar para Arthur, mas não consegui suportar explicar isso pelo telefone. O que ele pensaria? O que ele diria para Debbie?
O oficial sênior que finalmente chegou para falar comigo tinha olhos gentis acima de sua boca severa. “Os testes preliminares não mostram substâncias controladas neste pacote”, ele disse. “Mas não podemos permitir que você o leve em seu voo, só por precaução. Você entende que isso poderia ter sido uma situação séria?”
“Sim, senhor.” Lutei contra as lágrimas de alívio. “Sinto muito pelo incômodo.”

Uma mulher aliviada falando com um oficial de segurança do aeroporto | Fonte: Midjourney
“Tenha mais cuidado com o que você leva na segurança”, ele alertou enquanto me soltava.
Olhei para o pacote que o agente da TSA colocou na minha palma. Parte de mim queria jogá-lo fora, mas eu o joguei rapidamente em um dos armários do aeroporto antes de correr para pegar meu voo.
Eu mal consegui e passei a viagem inteira para Chicago com a mente acelerada. Por que Debbie faria isso? O que ela estava tentando realizar?
Cada possibilidade que considerei parecia mais absurda que a anterior, mas todas apontavam para uma conclusão inevitável: minha sogra tinha deliberadamente me armado uma cilada.

Uma mulher olhando pensativamente pela janela de um avião | Fonte: Midjourney
Levei a bolsa para um laboratório para teste imediatamente depois que voltei para casa. Quando os resultados voltaram, não pude acreditar no que vi.
Olhei para o relatório, meu café esfriando ao meu lado. Artemísia. Mil-folhas. Erva de São João. De acordo com minhas buscas frenéticas no Google, essas ervas eram usadas em magia popular. Elas eram usadas para feitiços destinados a afastar pessoas, cortar conexões ou “proteger” alguém de influências indesejadas.
Debbie tentou usar magia para se livrar de mim.

Uma mulher chocada | Fonte: Midjourney
Naquela noite, esperei até que Arthur e eu terminássemos o jantar. Ele estava carregando a máquina de lavar louça, cantarolando baixinho, quando finalmente criei coragem.
“Precisamos conversar sobre sua mãe”, eu disse.
Ele se virou, com bolhas de sabão grudadas em suas mãos. “O que foi?”
Contei a ele tudo sobre o aeroporto, as ervas e o que descobri sobre suas supostas propriedades mágicas.

Uma mulher conversando com o marido | Fonte: Midjourney
Seu rosto ficava mais sombrio a cada palavra, os músculos de sua mandíbula tremiam enquanto ele os apertava.
“Ela nunca me quis na sua vida. Isso prova. Eu quase fui preso por causa dessa façanha, Arthur. Tudo porque ela não consegue aceitar que você me escolheu.”
Arthur secou as mãos lentamente, metodicamente, como se precisasse daquela tarefa simples para se recompor.
“Eu sabia que ela estava tendo problemas para aceitar você, mas isso…” Ele balançou a cabeça. “Isso é algo completamente diferente. Está em um nível totalmente diferente, e é imperdoável.”

Um homem olhando para sua esposa | Fonte: Midjourney
“O que vamos fazer?”
Ele olhou para mim, e eu vi a dor em seus olhos. Mas também havia determinação. “Vou ligar para ela agora mesmo. E então vou dizer a ela que até que ela possa admitir o que fez e se desculpar genuinamente com você, ela não é bem-vinda em nossa casa.”
“Arthur, você não precisa—”
“Sim, eu aceito.” Ele pegou minha mão, seu aperto firme e seguro.

Um homem tranquilizando sua esposa | Fonte: Midjourney
“Ela passou dos limites, Jess. Ela tentou te machucar e te fez parecer uma criminosa. Eu amo minha mãe, mas não vou deixar que ela destrua meu casamento. Você também é minha família, e está na hora de ela entender isso.”
Inclinei-me para ele, sentindo a batida constante do seu coração contra minha bochecha. Os sapatos estavam no nosso armário, um lembrete de que às vezes os presentes mais perigosos vêm embrulhados nos pacotes mais bonitos.
Quando Arthur pegou o telefone, eu sabia que superaríamos essa tempestade juntos e seríamos mais fortes para enfrentá-la de frente.

Uma mulher resoluta | Fonte: Midjourney
Talvez seja isso que realmente deixa Debbie louca: saber que cada tentativa de nos separar só nos aproxima.
Talvez um dia ela perceba que há espaço suficiente no coração de Arthur para nós dois. Até lá, manteremos distância, e eu serei mais cuidadosa ao aceitar presentes.
Aqui vai outra história: No casamento de Amanda, as tensões latentes com sua mãe desaprovadora chegam a um ponto de ruptura quando um “presente” cruel leva Amanda ao seu limite. Diante de um momento imperdoável de traição, ela deve decidir se defende seu noivo ou se arrisca a perder tudo. Clique aqui para continuar lendo.
Este trabalho é inspirado em eventos e pessoas reais, mas foi ficcionalizado para fins criativos. Nomes, personagens e detalhes foram alterados para proteger a privacidade e melhorar a narrativa. Qualquer semelhança com pessoas reais, vivas ou mortas, ou eventos reais é mera coincidência e não intencional do autor.
O autor e a editora não fazem nenhuma reivindicação quanto à precisão dos eventos ou à representação dos personagens e não são responsáveis por nenhuma interpretação errônea. Esta história é fornecida “como está”, e quaisquer opiniões expressas são as dos personagens e não refletem as opiniões do autor ou da editora.
Leave a Reply